フランスのベルナール・クシュネル外相が5日、英語で話した際にフランス式に「H」を発音しなかったことから、意味が変わって伝わってしまうという出来事があった。ちょっとおもしろいかも :-)
フランス語ではHは絶対に発音しないから、それで間違ってしまったのか、あるいは、あくまでもフランス語の文法に従って英語というデファクトスタンダードに挑戦したのかしら。
僕もやってみようかな、英語話せないけど。
フランスのベルナール・クシュネル外相が5日、英語で話した際にフランス式に「H」を発音しなかったことから、意味が変わって伝わってしまうという出来事があった。ちょっとおもしろいかも :-)
0 件のコメント:
コメントを投稿